第27节(1/2)

云桉的不服气一扫而空。

她虽然理综不好,语言科却是她的强项。就好比英语,即便受限于小县城的外语教学水平,她刚到本部那阵子不过年级中游,一个学期以后她已经扶摇直上成为单科第一的种子选手。

为了证明自己并不总是摸鱼,云桉夸下海口:【好,我明天给你】

正好赫凯将链接发过来,【不急】

但云桉还没意识到事情严重性,【没事,放心吧】

她发完消息,气定神闲点开那篇文章。

前几句,没有任何难度。

手指向上滑滑,新一段的前几句,这文章还挺书面化的。

手指再滑滑,简单两小段,长难句穿插着生僻词,云桉读完顿了顿,想想中文要怎么说。唔还行还行。

手指又一滑,第一句就卡住她,生僻词暴涨,云桉竟然有些没看懂。

而且这怎么没有头啊!?

云桉突然意识到大事不妙。手指上滑再上滑,突然看见指示条堪堪滑到一半,傻眼了。

赫凯是发了篇论文给她吗!?

然后她又想到,不对她没有电脑!?她那什么敲字!?用手机敲得敲到驴年?

啊啊!

她赶紧撤回那句“明天给你”。

“抱歉,消息发出已超出两分钟,无法撤回。”

云桉:t_t

云桉就这样,一直想着这篇“论文”度过了又一个下午。

连交班时,云桉还是kiki提醒才记得把围裙解下来。

kiki关切道:“外面雨那么大,你先在店里待着吧,要是饿了我房间有吃的。”

云桉却还想着赫凯要的译文。性格里的要强在作祟,但看看窗外,这雨大得仿佛走出去就能被淹死。

云桉郁闷地皱皱眉。

不过就算没下雨,她又去哪里找电脑呢。她还未成年,网吧也不去了。

不管了,云桉点开赫凯给的推文,回到她没看明白的那一段。

“this boost features an upper posed of white and bck priknit with a subtle ntrastg off white streak, irrored unie ark, distct center stitchg, and heel tab

a sei-transcent rubber outle and tpu sidewalls create a strikg effect while providg superior traction the boost idle utilizes adidas’ novative boost technology to create a durable, shock-resistant, and responsive le

”【2】

云桉一念一顿地看完,磕磕绊绊。她的英文虽好,词汇量也大,却架不住这文章里一溜水的专业词汇。

priknit是组合词还是什么?tpu又是什么的缩写?boost在这里也是缩写吗?

云桉无比后悔,和赫凯夸下海口说自己明天给他,结果这翻译的难度比她想象的要大。

她叹了口气,解下发圈,扎了个利落丸子头,保证视野不被碎发干扰,然后拿出纸笔,她只有一台手机,还很卡,来回切应用等的时间比查的时间都长,所以她只能先把不会的单词抄纸上,然后再集中查询。

就这么一眨眼,时针从六点拐到了九点。原本新扎的笔挺丸子头也渐渐松垮下来。

云桉看着满满一张a4纸,从上到下速览,很快记住大半。

原来priknit真的是组合词。

电子词典并没有对它的解释,她还得花时间百度。这是一种鞋面处理的技术,能把鞋面与鞋帮无缝编织在一块,完全抛弃了原有的内衬支撑框架,使鞋子更灵活。

云桉看着解释,第一次利用外语不是为了考试,而是接触了一些行业,往里窥见其中的门道,心里有种难以名状的神奇感。

kiki推着门进来,见到云桉,讶异道:“呀,你不会一直在这吧?”

“嗯。”

“都几点了?你吃东西了吗?”

原本还没什么的云桉被kiki这一问,肚子忽地就扁了。云桉摇摇头,“还没有。”

“那赶紧去楼上小厨房自己煮点。”

“不了”,楼上小厨房是给旅客用的,云桉这种乖乖女自然遵守纪律,“我出去找个店吃。”

kiki止住她,“还出去?现在的雨下得比下午的还大。”

云桉望向窗外,突然一道闪电劈过,紫红电光映亮了半片天空与她的侧颜。

“轰隆!”

云桉的丸子头抖了抖,这是哪位神仙在做法,“那我去和林姨说一声。”

kiki:“这有什么好说的,九点林姨早睡了,而且林姨肯定也不会说你,赶紧上楼,冰箱上有一箱方便面,里格有一盒鸡蛋,橱柜里的调料都是我的,随便用,下面条会不会?”

本章节未完,点击这里继续阅读下一页(1/2)